Korean sanajärjestys

Keskustelua korean kielestä: kielioppi, sanasto, kirjoittaminen ja kaikki muu kieleen liittyvä kuuluvat tähän foorumiin.

Korean sanajärjestys

ViestiKirjoittaja heejin » 29.12.2008 11:52

Olenkin tässä viime aikoina mietiskellyt korean kielen sanajärjestystä. Tiedän, että tämä yksinkertaisin versio siitä on subjekti - objekti - verbi, mutta olisiko täällä foorumilla ketään, joka osaisi vähän laajemmin sepustaa tuota? Huomasin, että foorumi on täynnä japanin kielen taitureita, joten voisiko joku auttaa tässä? Tietääkseni japanin ja korean kielen kielioppi on melko samanlaista. Osaan hyvin yksinkertaisia lauseita kirjoittaa oikeineen sanajärjestyksineen, esim.

Minä menin Tokioon eilen
어제 (난) 도쿄에 갔어요.

Mutta minne laitetaan partikkelit eli tällaiset pikkusanat? Entäs adverbit? Olen kuullut juttua, että korean kielen sanajärjestys olisi melko vapaa aivan kuten meillä suomessa, mutta haluaisin silti tietää tämän yleisimmän sanajärjestyksen.

Kiitos jo etukäteen !
Avatar
heejin
 
Viestit: 34
Liittynyt: 28.10.2008 20:59

ViestiKirjoittaja Yodhi » 16.03.2010 13:49

Koska tähän vanhaan viestiin ei ole vastattu, pistetääs nopeasti jotain settiä. :)

Ihan ensimmäiseksi sanoisin tuosta esimerkkilauseestasi, että sen sanajärjestys ei ole väärä, mutta itse laittaisin pronominin lauseen alkuun, jos se on tarpeen mainita. Ja sitähän ei tosiaan ole yleensä tarpeellista sisällyttää lauseeseen, kuten sulkusi ilmaisevatkin.

난 어제 도쿄에 갔어요.
Tämä on siis se neutraalein tapa ilmaista, että menin eilen Tokioon (sitähän lause ei kerro, että onko sieltä tultu jo takaisin).

어제 난 도쿄에 갔어요.
Tämä mielestäni painottaa sitä, että se olin juuri minä, joka eilen Tokioon meni.

(난) 도쿄에 어제 갔어요.
Tällainen lause on myös mahdollinen, joskin harvinainen tällaisenaan. Tässä painotetaan mielestäni sitä, että Tokioon mentiin nimenomaan eilen. Saman asian saa myös ilmaistua ensimmäisellä lauseella, painottamalla sanaa 어제.

Sitten itse kysymykseesi. Partikkeleihinhan lasketaan nykyään konjunktiot (esim. että, jotta, kun, koska, vaikka) sekä interjektiot (huudahdukset kuten Ah!, Kappas, Hei, jne).
Konjunktiot ilmaisevat sivulausetta, ja nämä muodostetaan koreassa pääasiassa verbeihin liitettävillä kieliopillisilla rakenteilla.

Nyt hieman esimerkkilauseita. Huomattava on, että useimmissa tapauksissa mainittu kielioppirakenne on korvattavissa jollain toisella rakenteella ilman, että lauseen merkitys mainittavasti muuttuu (vivahde-eroja saattaa tulla).

지훈 씨가 도쿄에 갔는지 몰랐어요. En tiennyt, että Jihun meni (on mennyt) Tokioon.
Tässä kielioppirakenne "että" on verbin vartalo + -는지, menneessä aikamuodossa verbin vartalo + -았/었는지.

시험을 잘 보기 위해 열심히 공부하세요. Opiskele ahkerasti, jotta teet kokeen hyvin (tehdäksesi kokeen hyvin, opiskele ahkerasti).
Kielioppirakenne "jotta" on tässä verbin vartalo + -기 위해(서).

서울로 돌아가고 나면 연락할게요. Otan yhteyttä, kun palaan Souliin.
"Kun (olen/on tehnyt jotain)" -rakenne muodostetaan laittamalla verbin vartalo + -고나서, tai tässä tapauksessa, tulevaisuuden ollessa kyseessä, verbin vartalo +-고 나면.

노력했어도 시험에 떨어졌어요. Vaikka näin vaivaa, reputin kokeen.
"Vaikka" -rakenne on verbin vartalo + -아/어도, menneessä muodossa verbin vartalo + -았/었어도.

이 책은 재미있지만 길어요. Tämä kirja on mielenkiintoinen, mutta pitkä.
"Mutta" -rakenne muodostetaan yhdistämällä verbin vartalo +-지만, menneessä aikamuodossa verbin vartalo + -았/었지만.

Konjunktion ei siis voi sanoa olevan tietyssä sijainnissa lauseessa, vaan lauseen muoto riippuu käytettävästä kielioppirakenteesta. Kielioppirakenne seuraa määrittämäänsä lausetta, jolloin sivulause esiintyy virkkeessä ennen päälausetta (en tosin ole ollenkaan varma siitä, että koreassa edes on käsitteitä sivu- ja päälause).

Interjektiot esiintyvät suomen tavoin lauseen alussa. Itselleni tulee nyt nopeasti interjektioista mieleen vain 아! (Ah! tai Ai niin!), 아이구 (Voi...), 어머 (Oho), 야! (Hei!) ja 참! (Muuten!)

Noista adverbeistä... Jätetään toiseen kertaan. Nyt eivät ole ajatukset tarpeeksi koherentteja oikein minkäänlaiseen järkevään keskusteluun, eivätkä termitkään oikein hallussa. Toivottavasti tästä partikkeliosioista kuitenkin oli jotain apua. Lisäkysymyksiä saa ja pitää esittää, oikaisuja otetaan myös vastaan. :)
Yodhi
 
Viestit: 4
Liittynyt: 08.03.2010 10:48
Paikkakunta: Soul


Paluu Korean kieli - 한국어

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 1 vierailijaa

cron