← Edellinen (Muita te-muodon käyttötarkoituksia) | Sisällysluettelo | Seuraava (になる:n + にする:n käyttäminen) → |
|
|
|
On myös mahdollista lisätä ru-verbeihin vain pelkkä 「れる」 koko 「られる」-päätteen sijaan. Esimerkiksi verbistä 「食べる」 tulee 「食べれる」 muodon 「食べられる」 sijasta. Suosittelen opettelemaan ensin virallisen 「られる」-taivutuksen, koska laiskuus voi olla hankala tapa päästä eroon ja koska lyhyempää versiota, vaikkakin se on yleinen, pidetään slangina.
(1) 漢字は書けますか?
- Osaatko kirjoittaa kanjeja?
(2) 残念だが、今週末は行けない。
- Valitettavasti en voi tulla tänä viikonloppuna.
(3) もう信じられない。
- En voi vieläkään uskoa sitä.
(誤) 富士山を登れた。
(誤) 重い荷物を持てます。
Tässä ovat oikeat versiot:
(正) 富士山が登れた。- Pystyin kiipeämään Fuji-vuorelle.
(正) 重い荷物が持てます。- Pystyn kantaamaan painavia matkatavaroita.
Tietysti myös 「は」 ja 「も」 partikkelit ovat mahdollisia, riippuen siitä mitä halutaan sanoa.
(1) 今日は晴れて、富士山が見える。
- Tänään on selkeää ja Fuji-vuori on nähtävissä.
(2) 友達のおかげで、映画はただで見られた。
- Ystäväni ansiosta pystyin katsomaan elokuvan maksutta.
(3) 友達のおかげで、映画をただで見ることができた。
- Ystäväni ansiosta pysyin katsomaan elokuvan maksutta.
Esimerkissä (3) käytetään tapahtuman yleismerkityksistä substantiivia ja sen kirjaimellinen käännös kuuluu:"Elokuvan katsomistapahtuma pystyttiin tehdä", mikä oikeastaan tarkoittaa samaa kuin 「見られる」. Kuten Partikkelit 3:ssa jo selitettiinkin, 「こと」:n tilalla voidaan käyttää myös yleistä substantiivin korviketta.
(1) 友達のおかげで、映画を見るのができた。
Seuraavaksi joitain esimerkkejä 「聞く」:sta. Huomaa, että 「聞こえる」 tarkoittaa aina "kuultavissa oleva", ei ikinä "voida kysyä".
(1) 久しぶりに彼の声が聞けた。
- Sain kuulla hänen äänensä pitkästä aikaa.
(2) 周りがうるさくて、彼が言っていることがあんまり聞こえなかった
- Ympäristö oli meluisa enkä voinut kuulla kovin hyvin mitä hän sanoi.
(1) そんなことはありうる。
- Sellainen tilanne/tapahtuma on mahdollinen. (kirj: Sellainen tilanne/tapahtuma voi olla olemassa)
(2) そんなことはありえる。
- Sellainen tilanne/tapahtuma on mahdollinen. (kirj: Sellainen tilanne/tapahtuma voi olla olemassa)
(3) そんなことはありえない。
- Sellainen tilanne/tapahtuma ei ole mahdollinen. (kirj: Sellainen tilanne/tapahtuma ei voi olla olemassa)
(4) 彼が寝坊したこともありうるね。
- On myös mahdollista, että hän nukkui pommiin. (kirj: Se tapahtuma, että hän nukkui pommiin, voi myös olla olemassa.)
(5) それは、ありえない話だよ。
- Se on mahdoton juttu/tapahtuma. (kirj: Se juttu/tapahtuma ei voi olla olemassa.)