Kysymys: Japanilainen kirjoitus ei näy ja tekstin tilalla näkyy pelkkiä laatikkoja ja/tai kysymysmerkkejä. Miten saan japanilaiset kirjaimet näkyviin?
Vastaus: Nämä sivut käyttävät utf-8 -merkistökoodausta. Eli jos et nää japanilaista kirjoitusta sivuillani, niin tarkista ensin selaimesi merkistökoodaus (selaimen pitäisi valita näillä sivuilla automaattisesti utf-8, mutta jos näin ei jostain syystä käy, voit vaihtaa selaimen merkistökoodauksen käsin. Polku tähän on suunnilleen Näytä -> Merkistökoodaus -> Unicode (Utf-8). Valitse tämän lisäksi myös Merkistökoodaus -> Tunnista automaattisesti -> Japanilainen). Jos tämä ei auta, sinun täytyy asentaa japanin merkistötuki koneellesi. Ohjeet asennukseen löydät tästä.
Kysymys: En osaa lukea japania. Tuleeko kanjien opetussivuista/sanakirjasta/koko sivuista ”meidän kirjaimillamme” (romajilla) kirjoitettu versio?
Sorry, mutta ei tule. Perusteluni aiheeseen voit käydä lukemassa täältä.
Kysymys: Osaan juuri ja juuri lukea hiragana- ja katakana-merkkejä. Miksi käytät niin paljon kanjeja sivuillasi, eivät aloittelijat osaa niitä lukea!
Jokaisessa tällä sivustolla olevassa (poislukien kanjien opiskelu-osion) kanji-merkein kirjoitetussa sanassa pitäisi olla hiraganalla kirjoitettu ääntämisohje sekä usein myös sanan suomennos selitteessä. (Jos näin ei ole, niin kerrothan siitä foorumilla!) Selitteen saat näkyviin kun laitat hiiren osoittimen kyseisen sanan päälle jolloin tuloksen pitäisi näyttää suurinpiirtein tältä:
.
Minusta on järkevintä totutella kanjeihin alusta saakka, sillä jossain vaiheessa japanin opintoja ne kuitenkin ovat edessä. Sitäpaitti säästyy huimasti tilaa kun piilottelen ääntämysohjeet selitteisiin! 😉 Jos selitteet eivät toimi ja selaimesi on Internet Explorer, en voi tehdä asialle mitään (paitsi, suositella sinua vaihtamaan selainta, esmes Firefoxiin tai Operaan). Explorer ei osaa aina* näyttää selitteisiin kirjoitettua japanilaista tekstiä.
*Joskus näyttää, joskus ei…
Kysymys: Miten nimeni kirjoitetaan japaniksi?
Vastaus: Ulkomaalaiset nimet kirjoitetan japaniksi käyttäen katakana-tavumerkkejä. Jos et osaa itse tulkata nimesi oikeaa kirjoitusasua, niin asiastahan sopii toki kysyä foorumilla (ei vaadi rekisteröitymistä).
Kysymys: Haluaisin japanilaisen tatuoinnin / kanji-tatuoinnin. Voisitko auttaa ja kertoa miten rakkaus/nainen/soturi/rohkeus/joku muu kirjoitetaan japaniksi?
Vastaus: Valitettavasti en voi auttaa näissä tatuointiasioissa. En koe osaavani japania niin hyvin, että ymmärtäisin kaikkien sanojen joka ikisen hienovivahteisen merkityksen. En halua, että joku ottaa minun neuvostani (lähes) ikuisen tatuoinnin, jossa lukee jotain aivan muuta kuin oli tarkoitus. Lisää aiheesta voit lukea foorumille kirjoittamastani viestistä. Ylipäänsä, suosittelen oikeasti harkitsemaan kahteen kertaan ennen kun tatuoit itseesi yhtään mitään vieraskielistä sanaa, jonka merkistystä et itse ymmärrä.